Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

X wasted little (no) time

  • 1 З-78

    HE ЗАСТАВЛЯТЬ/НЕ ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ (ДОЛГО) ЖДАТЬ VP subj: human or abstr
    to come, arrive promptly
    X не заставил себя ждать = X wasted little (no) time
    thing X was not long in coming X did not keep person Y waiting X did not make person Y wait long.
    "Я сейчас зайду к тебе». - «Заходи». Казангап не заставил себя ждать. (Айтматов 2). Til drop in in a few minutes." "Come along as soon as you're ready." Kazangap wasted little time (2a)
    Новые преследования не заставили себя ждать. На этот раз несчастье непосредственно выросло из моих трудов праведных (Гинзбург 2). A new wave of persecutions was not long in coming. This time the misfortune arose from my own righteous labors (2a).
    Смею надеяться, что успех не заставит себя долго ждать... (Соколов 1). I trust that success will not make me wait long... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > З-78

  • 2 не заставить себя долго ждать

    НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ/НЕ ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ (ДОЛГО) ЖДАТЬ
    [VP; subj: human or abstr]
    =====
    to come, arrive promptly:
    - X не заставил себя ждать X wasted little (no) time;
    - X did not make person Y wait long.
         ♦ "Я сейчас зайду к тебе". - "Заходи". Казангап не заставил себя ждать. (Айтматов 2). "I'll drop in in a few minutes." "Come along as soon as you're ready." Kazangap wasted little time (2a)
         ♦ Новые преследования не заставили себя ждать. На этот раз несчастье непосредственно выросло из моих трудов праведных (Гинзбург 2). A new wave of persecutions was not long in coming. This time the misfortune arose from my own righteous labors (2a).
         ♦ Смею надеяться, что успех не заставит себя долго ждать... (Соколов 1). I trust that success will not make me wait long... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не заставить себя долго ждать

  • 3 не заставить себя ждать

    НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ/НЕ ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ (ДОЛГО) ЖДАТЬ
    [VP; subj: human or abstr]
    =====
    to come, arrive promptly:
    - X не заставил себя ждать X wasted little (no) time;
    - X did not make person Y wait long.
         ♦ "Я сейчас зайду к тебе". - "Заходи". Казангап не заставил себя ждать. (Айтматов 2). "I'll drop in in a few minutes." "Come along as soon as you're ready." Kazangap wasted little time (2a)
         ♦ Новые преследования не заставили себя ждать. На этот раз несчастье непосредственно выросло из моих трудов праведных (Гинзбург 2). A new wave of persecutions was not long in coming. This time the misfortune arose from my own righteous labors (2a).
         ♦ Смею надеяться, что успех не заставит себя долго ждать... (Соколов 1). I trust that success will not make me wait long... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не заставить себя ждать

  • 4 не заставлять себя долго ждать

    НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ/НЕ ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ (ДОЛГО) ЖДАТЬ
    [VP; subj: human or abstr]
    =====
    to come, arrive promptly:
    - X не заставил себя ждать X wasted little (no) time;
    - X did not make person Y wait long.
         ♦ "Я сейчас зайду к тебе". - "Заходи". Казангап не заставил себя ждать. (Айтматов 2). "I'll drop in in a few minutes." "Come along as soon as you're ready." Kazangap wasted little time (2a)
         ♦ Новые преследования не заставили себя ждать. На этот раз несчастье непосредственно выросло из моих трудов праведных (Гинзбург 2). A new wave of persecutions was not long in coming. This time the misfortune arose from my own righteous labors (2a).
         ♦ Смею надеяться, что успех не заставит себя долго ждать... (Соколов 1). I trust that success will not make me wait long... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не заставлять себя долго ждать

  • 5 не заставлять себя ждать

    НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ/НЕ ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ (ДОЛГО) ЖДАТЬ
    [VP; subj: human or abstr]
    =====
    to come, arrive promptly:
    - X не заставил себя ждать X wasted little (no) time;
    - X did not make person Y wait long.
         ♦ "Я сейчас зайду к тебе". - "Заходи". Казангап не заставил себя ждать. (Айтматов 2). "I'll drop in in a few minutes." "Come along as soon as you're ready." Kazangap wasted little time (2a)
         ♦ Новые преследования не заставили себя ждать. На этот раз несчастье непосредственно выросло из моих трудов праведных (Гинзбург 2). A new wave of persecutions was not long in coming. This time the misfortune arose from my own righteous labors (2a).
         ♦ Смею надеяться, что успех не заставит себя долго ждать... (Соколов 1). I trust that success will not make me wait long... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не заставлять себя ждать

См. также в других словарях:

  • Wasted Little DJs — Infobox Single Name = Wasted Little DJs Artist = The View Released = August 8, 2006 Format = 7 , CD Recorded = Genre = Indie rock Length = 10:16 (CD), 7:15 (7 ) Label = [http://www.1965records.com 1965 Records] Producer = Chart position = * #1… …   Wikipedia

  • Time Out of Mind — This article is about the Bob Dylan album. For other uses, see Time Out of Mind (disambiguation). Time Out of Mind Studio album by Bob Dylan …   Wikipedia

  • Time out of Mind — Infobox Album Name = Time Out of Mind Type = studio Artist = Bob Dylan Released = September 30 1997 Recorded = January–February 1997 Genre = Blues rock, rock, country blues Length = 72:44 Label = Columbia Producer = Daniel Lanois Reviews =… …   Wikipedia

  • Wasted Talent — Family Guy episode Lois discovers Peter s muse. Episode no. Se …   Wikipedia

  • Time Well Wasted — Infobox Album | Name = Time Well Wasted Type = studio Artist = Brad Paisley Released = August 16, 2005 Recorded = Genre = Country Length = 1:05:30 Label = Arista Nashville Producer = Frank Rogers Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • Little Minx — Since its inception in 1998 by founder Rhea Scott, Little Minx, partnered with Ridley Scott and Associates, has focused on creating artistic and commercial opportunities for its talented young directors, building them into award winners who have… …   Wikipedia

  • time — Except as otherwise specifically provided, any reference to time shall mean local Chicago time. Chicago Mercantile Exchange Glossary * * * time time [taɪm] noun 1. [uncountable] the quantity that is measured in minutes, hours, years etc using… …   Financial and business terms

  • time — [[t]ta͟ɪm[/t]] ♦ times, timing, timed 1) N UNCOUNT Time is what we measure in minutes, hours, days, and years. ...a two week period of time... Time passed, and still Ma did not appear... As time went on the visits got more and more regular... The …   English dictionary

  • Edward "Little Buster" Forehand — Little Buster (September 28, 1942, Hereford, North Carolina) was a celebrated artist in the soul and blues genres. He was born sighted, but developed glaucoma at age 3. By the time his vision was completely gone, he was fluent on six instruments …   Wikipedia

  • Somewhere In Time — Iron Maiden – Somewhere In Time Veröffentlichung 29. September 1986 Label EMI Format(e) LP, CD Genre(s) Heavy Metal Anzahl der Titel 8 Laufzeit 51 Min. 26 Sek …   Deutsch Wikipedia

  • Somewhere in Time — Studioalbum von Iron Maiden Veröffentlichung 29. September 1986 Label EMI …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»